Inicio - Ministerio de Educación del Ecuador Contáctenos Mapa de sitio
Ministerio de Educación del Ecuador
Buscador
Nacionalidades y pueblos
Catálogo de Publicaciones
Biblioteca Virtual
Información Institucional Centro de Información a la Ciudadanía Documentos Legales Educación Intercultural Bilingüe Acuerdos y Reglamentos Galería Fotográfica







Censo Nacional de Instituciones Educativas





Nacionalidades y pueblos indígenas del Ecuador

Nacionalidad Kichwa
La nacionalidad Kichwa está constituida por varios pueblos basados en relaciones de
parentesco, una tradición cultural compartida que desarrolla prácticas especiales para
relacionarse: fiestas, costumbres, vestido, intercambio, comercio, organización, etc.
Los vestidos, la ubicación geográfica, organización y dialecto de cada pueblo hace que
se identifiquen como pueblos diferentes dentro de la nacionalidad Kichwa.
En los últimos años existe un despertar de la autoidenticación y reafirmación de cada
pueblo con su identidad, historia, costumbres y ubicación geográfica. Más información...
 
Nacionalidad Shuar

Shuar Chicham, según la clasificación estudiada por Karsten, pertenece a la Familia Lingüística Jivaroana, al igual que los idiomas de los Shiwiar y Achuar (Ecuador y Perú) y de los Awajún o Aguaruna (Perú).

La nacionalidad Shuar tiene presencia binacional; se encuentra en el Ecuador y Perú.
En Perú, departamento Amazonas, provincia Condorcanqui, distrito Río Santiago. departamento Loreto, provincia Alto Amazonas, distritos Barranca y Morona. 

En Ecuador el núcleo fundamental de su población se encuentra ubicado en las provincias de Morona Santiago, Pastaza y Zamora Chinchipe, existiendo otros asentamientos en Sucumbíos y Orellana en la Amazonia y, en la Región Litoral, en Guayas y Esmeraldas. Más información...

 
Nacionalidad Kichwa de la Amazonía

La Nacionalidad Kichwa de la Amazonía comprende dos pueblos que comparten una misma tradición lingüística y cultural: el pueblo Napo-Kichwa y el pueblo Kichwa del Pastaza o Canelo-Kichwa. Idioma El idioma es el Runa Shimi o lengua de la gente; presenta diferencias dialectales, con características propias y diferentes del Kichwa serrano del cual es posiblemente originario.

Entre las variedades dialectales más importantes se encuentran las siguientes: en Napo, el dialecto del Bobonaza que se habla a lo largo de los ríos Bobonaza y Puyo. El dialecto Tena, que se habla en Tena, Arajuno, Ahuano, que tiene mayor relación con el Kichwa serrano.

El dialecto Limoncocha, hablado por quienes se asientan bajando los ríos Napo y Suno. Su segunda lengua es el castellano, empleado para la relación con la sociedad blanco-mestiza. En algunas comunidades, además, se habla también el Shuar, dada la interrelación que mantienen con esta nacionalidad. Más información...

 
Nacionalidad Epera

Sia Pedee (Wamuna o Epena), que significa “voz de caña brava”, y el castellano como segunda lengua. Aproximadamente el 50% de la población es bilingüe funcional.

De acuerdo con su afinidad étnica y lingüística y sus puntos originarios de migración, los Epera son una ramificación de los Eperara Sia (Embera), uno de los grupos indígenas con mayor población en Colombia. Su presencia en el Ecuador es reciente, producto de un proceso migratorio que se produce en 1964 desde el Chocó colombiano, debido a la atracción provocada en ellos por las similitudes de esta región con el Chocó ecuatoriano.

Los Epera se ubican en el Ecuador en la Costa Norte, Provincia de Esmeraldas, Cantón Eloy Alfaro, parroquias Borbón y La Concepción. Territorio/Tierras – Legalización El territorio que los Epera identifican como ancestral está ubicado en la costa del Pacífico colombiano, exactamente en las riberas de los ríos Saija, Infi y Micay pertenecientes al departamento del Cauca, poblado en su mayoría por Eperara Sia (Emberá) y en menor proporción por los Páes, que son los dos grupos étnicos más grandes de ese país. Más información...

 
Nacionalidad Shiwiar

Shiwiar Chicham. Las generaciones actuales son trilingües: Shiwiar Chicham, Kichwa y Español. El vocablo “Shiwiar” es multisemántico o tiene más de un significado. Por ejemplo: “Ii shiwiar” significa “nuestra familia”; “shiwiartikia” significa “nosotros como los shiwiar”; “eakmint shiwiar” significa “cazador” y denota una identificación cultural como “los conocedores de la selva” o “personas capaces”, o “aquellos que pueden valerse en la vida”.

Se ubican en el sureste de la provincia de Pastaza, cantón Pastaza, parroquia Río Corrientes. Los Shiwiar han sido los habitantes tradicionales de los territorios ubicados en la cuenca alta del Río Corrientes y la cuenca alta del Río Tigre.

El asentamiento tradicional Shiwiar tiene una extensión de 189 377 ha; están localizadas en Numi-Inindi, sector ubicado en Kambaentsa, actualmente conocido como el curso medio y alto del Río Corrientes y parte del curso medio y alto del Río Tigre. Sus asentamientos actuales se encuentran en las riberas de los ríos Corrientes, Shiona y Chuintza, desde las cabeceras hasta la línea limítrofe con el Perú, declarada en una extensión de 40 km “Franja de Seguridad Nacional”. Más información...

 
Nacionalidad Achuar
 

Desde los años setenta, la mayoría de los centros Achuar de Morona Santiago eran afiliadas a la FICSHA (Federación Interprovincial de Centros Shuar y Achuar), hoy FICSH. Otros eran filiales a la AIPSE, hoy FIPSE.

En la provincia de Pastaza, así mismo unos centros eran filiales a FICSHA, otros a AIPSE, otros a AIEPRA (Asoc. de Indígenas Evangélicos de los Pueblos Indígenas de Pastaza) y algunos a la OPIP, Organización de Pueblos Indígenas de Pastaza.

Como los Achuar no poseían su propia organización, se encontraban inmersos en aquellas nacionalidades ya mencionadas. No se entendían en la parte ética y moral, porque cada pueblo tiene sus principios y fines. Además, los líderes de estas organizaciones a veces aparecían ofreciéndoles proyectos u otros beneficios para el pueblo Achuar, pero resulta que todo eran palabras. Más información...

 
  Nacionalidad Awa


La nacionalidad AWA, estamos ubicados en las provincias de: Carchi, Imbabura, Esmeraldas en territorio ecuatoriano, así como, en el departamento de Nariño en Colombia. La población aproximada que habita en el Ecuador es de 3.500 personas, distribuida de la siguiente manera: 2.000 en las parroquias de Tobar Donoso y Maldonado pertenecientes a la jurisdicción del cantón Tulcán, provincia del Carchi; 500 asentados a las riberas de los ríos Verde, Lita, Buenos Aires, en la provincia de Imbabura; y, 1.000 ubicados en las zonas de Palabi, Matage, Pulubí, en la provincia de Esmeraldas. Finalmente, en territorio colombiano somos más de 10.000 AWAS.

A pesar de que el pueblo ha sido dividido por las fronteras nacionales entre Ecuador y Perú, y de la dispersión de las comunidades debido al medio selvático del territorio, han logrado mantener la personalidad como pueblo, las relaciones familiares, de intercambio, la lengua, tradición oral, etc. Más información...

  
 Nacionalidad Chachi
 El principal objetivo de la Federación es la defensa de nuestro territorio. No queremos que se nos entreguen parcelas individuales que pueden fácilmente caer en manos de extraños a nuestro pueblo. Exigimos que se nos entreguen títulos comunitarios y que se reconozca la delimitación de un territorio Chachi.

El problema de salud es uno de los más graves que enfrenta nuestro pueblo. Debido al deterioro paulatino de las condiciones de vida (desmejoramiento de la dieta alimenticia, contaminación de las aguas, insalubridad, etc.) el cuadro de enfermedades ha aumentado. Las enfermedades más comunes son: anemia, desnutrición, diarreas crónicas, gripes, parasitosis, tuberculosis, paludismo, scabiosis, etc. Pero la que más estragos ha causado y causa en la actualidad es la oncocercosis, que fue diagnosticada por primera vez en 1980.

Esta enfermedad causada por la picadura de una mosca llamada Juro, produce ceguera. De las investigaciones realizadas se deduce que la causa directa para la propagación de esta nfermedad es la desmicción del Iwsque realizada por las empresas madereras, en tamo se han creado las condiciones necesarias para la reproducción. Más información...
  
 Nacionalidad Cofán
 

Los A'I al momento de la invasión española tentamos una población de 70.000 habitantes y ocupábamos el curso alto del río Aguarico. (Costales, 1983).

La acción de misioneros y exploradores en los primeros años de la Colonia nos indujo a grandes movilizaciones y reubicaciones con el fin de huir de la dominación y del contagio de enfermedades como la viruela, varicela, gripe, sarampión, etc. que fueron diezmando a nuestro pueblo.

A finales del siglo XIX, con la explotación del caucho, nuestra situación se volvió más crítica. Nuestras tierras fueron invadidas por caucheros que utilizando métodos inhumanos nos obligaron a trabajar para su beneficio.

Actualmente vivimos en tres comunidades: Dovino y Dureno situadas a orillas del no Aguarico y Sinangüe que se halla dentro del territorio que forma parte de la Reserva Cayambe-Coca, por lo que no nos han podido adjudicar legalmente la tierra, a pesar de estar asentados allí antes de la creación de la mencionada Reserva. En la actualidad somos alrededor de 400 personas que luchamos por sobrevivir de acuerdo con nuestra cultura y enfrentando un sinnúmero de
problemas. Más información...

  
 Nacionalidad Wao 
 

Habitamos desde tiempos inmemoriales la región Amazónica. Nuestro territorio tradicional se extendía a lo largo de aproximadamente 20.000 Km2 desde el río Napo al norte, hasta el río Curaray al sur.

Durante la época colonial nuestros contactos con los invasores españoles fueron muy esporádicos y se dieron especialmente con misioneros jesuitas. A finales del siglo XIX y principios del XX tomó auge la explotación del caucho, materia prima que "para nuestra desgracia" se encontraba en gran cantidad en nuestro territorio.

Los caucheros nos cazaron como bestias salvajes para obligamos a trabajar en la explotación del caucho o para ser vendidos en los mercados de Iquitos y Manaos. Durante este tiempo nuestra población disminuyó mucho debido a los malos tratos y enfermedades a las que estuvimos expuestos.

Ante esta situación nuestra única alternativa era defendemos, dar muerte a los caucheros y sus empleados antes de ser capturados y luego adentramos selva adentro en busca de refugio. Nuestra justa reacción dio pábulo a que ya se nos empiece a mirar como un pueblo de "salvajes", "indomables", y que se justificara la esclavitud y la muerte a las que estábamos sometidos. Más información...

  
 Nacionalidad Siona y Secoya
 Los Sionas y Secoyas éramos pueblos separados con territorios propios, pero compartíamos tradiciones culturales semejantes y lenguas que permitían la comunicación entre los dos grupos. Los Sionas estábamos asentados alrededor de los ríos Eno, Napo, Aguarico, Shushufindi, Lagartococha, Zancudococha. Los Secoyas nos ubicábamos en las márgenes de los ríos, Cuyabeno y Tarapuno.

Desde la llegada de los invasores españoles, por el avance de la sociedad mestiza, hemos sufrido graves problemas. Los misioneros de los primeros tiempos (jesuitas) nos denominaron "encabellados" por la costumbre de llevar el cabello largo y trenzado. Ellos, en el intento de evangelizamos en el siglo XVII, nos redujeron a pueblos obligándonos a abandonar nuestros lugares de origen. Pero a partir de la expulsión de los jesuitas en 1776, muchos de nuestros antecesores retomaron a la práctica de la cultura tradicional: caza, pesca y agricultura itinerante, asentamientos dispersos, etc. (Casanova en Landázuri, 1985:93). Más información...
  
 Nacionalidad Ts'achila
 

Tsachi nuestro nombre étnico, Tsafiqui nuestro idioma, significan la ''verdadera
gente" (ser humano) y "la verdadera palabra".

En la actualidad según censo realizado en agosto de 1986, somos 1394
habitantes, repartidos en ocho comunidades.

No podemos hacer comparaciones y fijar tasas de crecimiento o decrecimiento por cuanto no existen censos confiables anteriores (en 1955 se afirma que "sobrepasan a quinientos los individuos de esta cultura), y todos los datos logrados son vagas aproximaciones que no permiten extraer conclusiones. Durante los años 50 y 60, miembros del Instituto Lingüístico de Verano y sectas evangélicas indujeron a nuestras mujeres a prácticas esterilizantes a fin de evitar nuestro crecimiento.

En cuanto a nuestro territorio, de una adjudicación inicial de 19.119 hectáreas, para ocho comunas, en la actualidad poseemos tan sólo 9.536 hectáreas. Más información...

  
 Nacionalidad Sapara
 

Nuestra vida, muestro mundo, nuestra cultura  está aquí en la selva, en las montañas, en los bosques primarios, en los lugares sagrados que tiene muchos significados para nosotros.

Históricamente  fueron conocidos como Sapara, nombre otorgado por los cronistas europeos que hacía referencia a una especie de cesto hecho con lianas de ciertos bejucos con los cuales tejían diversos tipos de  canasta que les servía para mantener frescos los alimentos y llevar materiales como  flechas, veneno etc.

Las cuencas de los ríos Pindoyacu y Conambo son el escenario donde transcurre  la vida de los Sapara en el Ecuador, su territorio es parte de la provincia de Pastaza, en tanto que el río Tigre, zona correspondiente al Alto Tigre, departamento de Loreto, constituye el espacio geográfico que cobija a los hermanos sapara del Perú. En el ecuador, su territorio limita al norte con los Kichwa de Curaray, al sur con la Nacionalidad Shiwar, al este con la comunidad peruana 12 de octubre y al oeste con los kichwas de morete cocha.

Actualmente su población en Ecuador asciende a 1071 habitantes distribuidos en 350 mil hectáreas legalizadas el 9 de abril del 2003 de la inda, en las cuales se han establecido las familias organizadas en comunidades. Más información...

 
 

Evaluación de Aspirantes al Sistema Educativo Evaluación Voluntaria a Docentes Jubilación Voluntaria de Docentes
El responsable de la Información pública de la DINEIB es el Sr. David Muenalainfo@educacion.dineib.gov.ec
Webmaster: Dra. Nancy Cristina Crespo B. nancy.crespo@educacion.gov.ec
Dirección: Av. Amazonas N34-451 entre Av. Atahualpa y Juan Pablo Sánz, Ministerio de Educación, sexto piso
Teléfono: (593) 3 961 356, 3 961 358, 3 961 364
Diseño: Unidad de Tecnología Informática y Comunicaciones - Ministerio de Educación - DINEIB